TRANSLAT 713

Community Interpreting and Contextual Studies


Please note: this is archived course information from 2012 for TRANSLAT 713.

Description

This course aims at providing students with the linguistic, translational and cognitive skills to provide so-called public service, or, community translation and interpreting services. In particular, we will focus on two main areas.

1) We provide an overview of and a theory-based introduction to community translation and interpreting. With regard to the latter, we will focus on the theories, techniques (including public speaking, memory training and note-taking for consecutive interpreting, for which the Geneva notation system will be introduced) and ethics that are essential for interpreters working in legal, medical and business settings.

2) We will introduce translators to the subject areas of Law and Medicine, two of the professional areas that they will be working in as community translators and interpreters in New Zealand. Here, we aim at establishing sound understanding of the basic structure of these fields and their main terminologies.

Together, these two areas will serve as the basis for our Advanced Interpreting courses.

Availability 2012

Semester 2

Lecturer(s)

Coordinator(s) Associate Professor Frank Austermuehl
Lecturer(s) Dr Szu-Wen Kung
Dr Wendy-Llyn Zaza

Points

TRANSLAT 713: 30 points

Restrictions

TRANSLAT 601, 602, 704, 706